HOME単語編中国語の家族の言い方、父親母親、兄弟姉妹、孫、親戚
第7講

中国語の家族の言い方、父親母親、兄弟姉妹、孫、親戚




家族のいい方について見ていきます。日本語との違いは父方、母方で祖母や叔父の表現の仕方が異なる点、息子と娘で孫の表現が異なる点です。

中国語の家族の言い方を家系図で表すと以下のようになります。父方母方で祖父母の言い方が異なる点や、娘息子で孫の言い方が異なることなどがわかると思います。基本的には母方の祖父母や娘側の孫に外(wài)が付くのが特徴です。

中国語のでの家族の言い方


家族
祖父母、孫
親戚
その他







単語集・会話集の使い方


中国語の家族の言い方

まずは自分自身についてや一親等内の父親母親、娘、息子、二親等内の兄妹、姉妹の言い方について見て行きます。

我、自己
Wǒ、zìjǐ
ウォ、ズジ

私、自分

家属、家族
jiāshǔ、jiāzú
ジアシュー、ジアズゥ

家族

爸爸、父亲
bàba、fùqin
ババ、フゥチン

爸爸は爸と省略されて使われることも多いです。話し言葉では爸爸が、書き言葉では父亲が主に使われます。亲は親という意味や親密なという意味があります。
妈妈、母亲
māma、mǔqin
ママ ムゥチン

妈妈は妈と省略されて使われることも多いです。話し言葉では妈妈が、書き言葉では母亲が主に使われます。
父母、双亲
fùmǔ、shuāngqīn
フゥムゥ、シュアンチィン

父母、両親

丈夫、爱人
zhàngfu、àiren
ジャンフゥ、アイレン

妻子、爱人
qīzi、àiren
チーズ、アイレン

夫妇、夫妻
fūfù、fūqī
フーフー、フーチィ

夫婦

哥哥
gēge
ゴゴ

弟弟
dìdi
ディディ

姐姐
jiějie
ジエジエ

妹妹
mèimei
メイメイ

儿子
érzi
アルズ

息子

長男は大儿子(dàérzi)、次男は二儿子(èr'érzi)といいます。
女儿
nǚèr
ニュイアル

長女は大女儿(dànǚèr)、次女は二女儿(èr'nǚèr)といいます。





中国語の祖父母、孫の言い方

二親等である祖父や祖母、孫についてについて見て行きます。祖父や祖母は父方が母方かで中国語の表現が異なり、孫も息子の孫か娘の孫かで表現が異なります。

祖父、爷爷
zǔfù、yéye
ズゥフゥ、イエイエ

祖父(父方)

祖父は書き言葉で、爷爷は話し言葉で使われます。
祖母、奶奶
zǔmǔ、nǎinai
ズゥムゥ ナイナイ

祖母(父方)

祖母は書き言葉で、奶奶は話し言葉で使われます。
外祖父、老爷
wàizǔfù、lǎoye
ワイズゥフゥ、ラオイエ

祖父(母方)

外祖母、姥姥
wàizǔmǔ、lǎolao
ワイズゥムゥ、ラオラオ

祖母(母方)

孙子
sūnzi
スンズ

孫・男の子
(息子の子)

孙女
sūnnǚ
スンニュイ

孫・女の子
(息子の子)

外孙
wàisūn
ワイスン

孫・男の子
(娘の子)

外孙女
wàisūnnǚ
ワイスンニュイ

孫・女の子
(娘の子)






中国語の親戚の言い方

親戚も父方の兄弟姉妹か母方の兄弟姉妹かで中国語での呼び方は変わります。またいとこも父方か母方かで表現が変わります。

亲戚
qīnqi
チィンチィ

親戚

伯伯、伯父
bóbo、bófù
ボボ、ボフゥ

おじ(父の兄)

叔叔、叔父
shūshu、shūfù
シュゥシュゥ、シュゥフゥ

おじ(父の弟)

姑姑
gūgu
ググ

おば
(父の姉妹)

舅舅
jiùjiu
ジョウジョウ

おじ
(母の兄弟)

姨母
yímǔ
イーム

おば
(母の姉妹)

堂兄弟
tángxiōngdì
タンシゥンディ

男のいとこ(父方)

父方のいとこで自分よりも年上の男は堂哥(tánggē)といい、年下の場合は堂弟(tángdì)といいます。
堂姐妹
tángjiěmèi
タンジィエメイィ

女のいとこ(父方)

父方のいとこで自分よりも年上の女は堂姐(tángjiě)といい、年下の場合は堂妹(tángmèi)といいます。
表兄弟
biǎoxiōngdì
ビャオシゥンディ

男のいとこ(母方)

母方のいとこで自分よりも年上の男は表哥(biǎogē)といい、年下の場合は表弟(biǎodì)といいます。
表姐妹
tángjiěmèi
ビャオジィエメイ

女のいとこ(母方)

母方のいとこで自分よりも年上の女は表姐(biǎojiě)といい、年下の場合は表妹(biǎomèi)といいます。





その他

最後にそのほかの中国語の家族に関する表現について見て行きます。

兄弟姐妹
xiōngdìjiěmèi
シゥンディジエメイ

兄弟姉妹

孩子
háizi
ハイズ

子供

孙子
sūnzi
スンズ









スピードラーニング中国語

スピードラーニング中国語では中国語と日本語訳を交互に聞き流すことを何度も繰り返します。そうすると徐々に中国語が聞き取れるようになり、日本語訳がなくても中国語の意味が頭に入ってくるようになります。

リラックスした状態で聞き流せるようBGMにはクラシックが採用されています。実際どのようなものなのかは、無料のお試し用CDで確認が出来ます。中国人スタッフと中国語で会話が出来るサービスもあります。(回数制限有)

スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について




※参考資料
ニーハオ教授の中国語レッスン
話してみたい中国語
驚くほど身につく中国語 CDレッスン
暮らしの単語集中国語
すぐ役立つ!日常会話の中国語単語2000
中国語日常単語集6000


<< 5講:中国語のお金の単位の言い方、大写とは? || 8講:中国語の体の部位の言い方 >>

 サイトTOPへ   単語編TOPへ 
 HOMEへ


最終更新日 2017/06/27
公開日 2005/01/08









Copyright(C)2014 kain All Rights  Reserved
当サイトはリンクフリーです。掲載内容の無断転載はいっさい禁止します。