HOME会話編返事の言葉
第24講

返事の言葉


今回は返事の言葉について見ていきます。

はい、いいえ
わかりました、わかりません




はい、いいえ
是、不是
shì、búshì
シー、ブーシー
はい、いいえ。
对、不对
duì、búduì
ドゥエイ、ブードゥエイ
そうです、違います。
有、没有
yǒu、méiyǒu
ヨウ、メイヨウ
ある、ない。
要、不要
yào、búyào
ヤオ、ブーヤオ
いる、いらない。
可以、不行
kěyǐ、bùxíng
コォイー、ブーシン
いいです、だめです。

返事は質問のされ方によって異なります。
「是不是?(shìbúshì)」(そうですか?)と聞かれたら
「是(shì)」、「不是(búshì)」と答え、
「对不对?(duìbúduì)」(正しいですか?)と聞かれたら
「对(duì)」、「不对(búduì)」と答えます。

「有(yǒu)」や「要(yào)」もそうですが、
一般に、質問された言葉を使って返事をします。





わかりました、わかりません
明白了、不明白
míngbai le、bù míngbai
ミンバイロ、ブーミンバイ
(意味が)わかりました。
(意味が)わかりません。
(あやふやなことがはっきりしたという意味)
知道、不知道
zhīdao、bù zhīdao
ジーダオ、ブージーダオ
わかります。
わかりません。
(知っているという意味)
懂了、不懂
dǒng le、bù dǒng
ドンロ、ブードン
わかりました。
わかりません。
(理解できるという意味)
我听得懂、我听不懂
Wǒ tīng dedǒng、
Wǒ tīng bùdǒng
ウォティンドドン、ウォティンブゥドン
聞いてわかりました。
聞いてもわかりません。


「わかりました、わかりません」の答え方は、
「相手の質問する内容」と「こちらの理解の仕方」によって決まります。









スピードラーニング中国語

スピードラーニング中国語では中国語と日本語訳を交互に聞き流すことを何度も繰り返します。そうすると徐々に中国語が聞き取れるようになり、日本語訳がなくても中国語の意味が頭に入ってくるようになります。

リラックスした状態で聞き流せるようBGMにはクラシックが採用されています。実際どのようなものなのかは、無料のお試し用CDで確認が出来ます。中国人スタッフと中国語で会話が出来るサービスもあります。(回数制限有)

スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について




※参考資料


<< 23講:お詫びの言葉 || 26講:あいづち・感情の言葉 >>

 サイトTOPへ   会話編TOPへ 
 HOMEへ







スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について


Copyright(C)2014 kain All Rights  Reserved
当サイトはリンクフリーです。掲載内容の無断転載はいっさい禁止します。