HOME会話編中国語の出会いのあいさつ、ニーハオ、ニーザオとは
第19講

中国語の出会いのあいさつ、ニーハオ、ニーザオとは




あいさつというのは会話の基本です。你好「ニィハオ」という言葉は聞いたことがある人も多いのではないでしょうか。これが中国語のあいさつの基本です。今回は出会いのあいさつ、朝晩の挨拶、親しい間での挨拶などを見て行くことにします。

こんにちは
朝晩のあいさつ
様子をうかがう
久しぶりの出会いでの挨拶
あいさつで「你好」を使わない場合も




こんにちは

你好 / 您好
Nǐ hǎo / Nín hǎo
ニーハオ / ニンハオ
こんにちは
大家 好
dàjiā hǎo
ダージィア ハオ
みなさんこんにちは
老师 好
lǎoshī hǎo
ラオシー ハオ
先生こんにちは
认识你、我很高兴
Rènshinǐ、wǒhěngāoxìng
レンシィニィ、ウォヘンガオシィン
お会いできてうれしいです。


「你好」は朝・昼・晩といつでも使える便利なあいさつです。
「你」を「您」に変える事で目上の人などに使う丁寧な表現になります。
この場合の「好」は元気なとか健康なという意味の言葉で、前につく「你」を様々な言葉に置き換える事で、より具体的になります。

「认识」は知り合う、認識するという意味の動詞で、「高兴」はうれしい、愉快なという意味の形容詞です。

置き換え語句一例
您们 = あなたたち, 老师 = 先生,
老板 = 社長, 你孩子 = あなたの子供





朝晩のあいさつ

你早 / 早上 好
Nǐ zǎo / Zǎoshang hǎo
ニーザオ / ザオシャン ハオ
おはよう
小林先生 早
Xiăolínxiānsheng zǎo
シィアオリンシィエンション ザオ
小林さん、おはよう
晚上 好
Wǎnshang hǎo
ワンシャン ハオ
こんばんは


「早上」は朝、「晚上」は夜を意味します。
また「你」のところを人の名前に変えれば「~さんおはよう」という意味で使えます。





様子をうかがう

你(身体)好 吗? ‥ 我 很好
Nǐ(shēntǐ)hǎo ma ‥ Wǒ hěnhǎo
ニー(シェンティ)ハオマ ‥ ウォ ヘンハオ
元気ですか? 
私は元気です。
最近 怎么样? ‥ 还 可以
Zuìjìn zěnmeyàng ‥ Hái kěyǐ
ズイジン ゼンモヤン ‥ ハイ コゥイ
最近どうですか? 
まあまあです。
最近 忙吗? ‥ 还是 老样儿
Zuìjìn mángma? ‥ Háishi lăoyàngr
ズイジン マンマ ‥ ハイシィ ラオヤンル
最近忙しいですか? 
相変わらずです。


「你好」に「吗」をつけると「元気ですか?」という意味になります。「你好吗」でも間に「身体」をつけて「你身体好吗」でもどちらでも構いません。ここでは「吗」は軽声になるので軽く短く発音します。

体調ではなく漠然と様子を尋ねる場合は怎么样の方がよくつかわれます。「怎么样」は「どのような、いかがですか」という状態を尋ねる言葉です。「可以」は「良いです」という意味をあらわします。

「还是」は「やはり~です」という意味で、「老样儿」は相変わらずの状態だという意味です。





久しぶりの出会いでの挨拶

好久 不见了
Hăojiǔ bújiànle
ハオジィウ ブゥジィエンラ
お久しぶりです。
久违了
Jiǔwéile
ジィウウェイラ
ご無沙汰しております。


長らくあっていない場合の出会いのあいさつでは「好久不见了」がよくつかわれます。この場合の「好久」は「主観的に長い間」という意味で、「不见」は会っていないという意味で、あわせると長い間会っていませんでしたねという意味になります。そこからお久しぶりですという意味合いで使われます。

「久」は久しく、「违」は離れているという意味で久しく離れていましたからご無沙汰しておりますという意味になります。





あいさつで「你好」を使わない場合も

你 上哪儿 去?
Nǐ shàngnar qù
ニぃ シャンナアル チュイ?
どこに行くの?
吃饭了吗?
Chīfànlema?
チーファンラマ?
ご飯食べた?


「你好」は出会いの場面ではいつでも使えて便利な言葉ですが、必ずしも「你好」と口に出して挨拶するばかりではないようです。親しい間柄ではわざわざ「你好」とは言わないで、「你上哪儿去?」ということも少なくありません。「上」は後ろに目的語を伴う方向補語です。「哪儿」はどこという意味です。場所を尋ねる以外にもただ名前を呼んでにっこりとするのみということも少なくありません。この辺は日本とも感覚が似ているのかもしれません。

他にも「吃饭了吗?」などの表現もよく使われます。








スピードラーニング中国語

スピードラーニング中国語では中国語と日本語訳を交互に聞き流すことを何度も繰り返します。そうすると徐々に中国語が聞き取れるようになり、日本語訳がなくても中国語の意味が頭に入ってくるようになります。

リラックスした状態で聞き流せるようBGMにはクラシックが採用されています。実際どのようなものなのかは、無料のお試し用CDで確認が出来ます。中国人スタッフと中国語で会話が出来るサービスもあります。(回数制限有)

スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について




※参考資料
話してみたい中国語
やさしい中国語会話
CD付きはじめての中国語会話
驚くほど身につく中国語
やさしい中国語会話入門
中国語会話フレーズブック


20講:中国語の別れのあいさつ、さようなら >>

 サイトTOPへ   会話編TOPへ 
 HOMEへ


最終更新日 2016/10/10
公開日 2004/08/25









Copyright(C)2014 kain All Rights  Reserved
当サイトはリンクフリーです。掲載内容の無断転載はいっさい禁止します。