HOME会話編返品・交換
第10講

返品・交換


ここでは様々な場面における会話文についてみていきます。 今回は商品の返品と交換の場面についてです。







単語集・会話集の使い方


买后可以退换吗?
mǎihòukěyǐtuìhuànmā
マイホウコォイィツゥイホゥアンマ

あとで取り替えできますか?

一星期之内拿收据来就可以退换
yìxīngqīzhīnèináshōujùláijiùkěyǐtuìhuàn
イーシンチィヂィネイナァショウジュイラァイジィウ
コォイィツゥイホゥアン

一週間以内で領収書を持ってくればいいですよ。

用过了的话就不能退换了
Yòngguòledehuàjiùbùnéngtuìhuànle
ヨゥングゥオラダホゥアジィウブゥノォンツゥイホゥアンラ

一度使われたのなら、お取替えできません。

我想退货(交换)
Wǒxiǎngtuìhuò(jiāohuàn)
ウォシィアンツゥイホゥオ(ジィアオホゥアン

返品(交換)したいのですが。

如果不满意、可以给你换一下
Rúguǒbùmǎnyì、kěyǐgěinǐhuànyíxià
ルゥグゥオブゥマンイィ、コォイィゲイニィホゥアンイィシィア

もし満足いただけないなら、お取替えいたします。

请换一个新的
Qǐnghuànyígexīnde
チィンホゥアンイィゴシィンダ

新しい物と取り替えてください。

请换成别的东西
Qǐnghuànchéngbiédedōngxi
チィンホゥアンチョンビィエダドゥンシィ

別のものと取り替えてください。

取り替えるという意味の换の後に付く成は~に成るという意味の動詞が結果補語として使われたものです。换成は取り替えると訳しますが、取り替えて~になるという意味が含まれています。
尺寸不合
chǐcunbùhé
チィンツゥンブゥホォ

サイズが合わなかったので。

这里有点瑕疵
Zhèliyǒudiǎnxiácī
ジョリィヨウディエンシィアツゥ

ちょっとキズがあったんですよ。

有毛病
Yǒumáobing
ヨウマオビン

故障しています。

布料破了
Bùliàopòle
ブゥリィアオポォラ

生地が破れています。

机器不动了
Jīqibúdòngle
ジィチィブゥドゥンラ

機械が作動しないんですよ。

这个不是我要的
Zhègebúshìwǒyàode
ジョゴブゥシィウォヤオダ

頼んだものと違います。









スピードラーニング中国語

スピードラーニング中国語では中国語と日本語訳を交互に聞き流すことを何度も繰り返します。そうすると徐々に中国語が聞き取れるようになり、日本語訳がなくても中国語の意味が頭に入ってくるようになります。

リラックスした状態で聞き流せるようBGMにはクラシックが採用されています。実際どのようなものなのかは、無料のお試し用CDで確認が出来ます。中国人スタッフと中国語で会話が出来るサービスもあります。(回数制限有)

スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について




※参考資料


<< 9講:価格交渉と支払い || 11講:服を買う >>

 サイトTOPへ   会話編TOPへ 
 HOMEへ







スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について


Copyright(C)2014 kain All Rights  Reserved
当サイトはリンクフリーです。掲載内容の無断転載はいっさい禁止します。