HOME文法編中国語の複文(条件)
第31講

中国語の複文(条件)


複文とは2つの単文が組み合わさって、より複雑な文章を構成したものです。 複文には様々なものがあります。
今回は条件の複文について見ていきます。

~しさえすれば
~してこそ
~でなければ
~であろうとも




~しさえすれば
只要继续学习、你就一定掌握中文
Zhǐyào jìxùxuéxí、nǐjiùyídìng zhǎngwòzhōngwén
ジーヤオ ジィシュイシュエシィ、ニィジィウイディン ジャンウォジゥンウェン
勉強し続けてさえいれば、きっと中国語をものにできます。
只要看到万里长城、就可以了
Zhǐyàokàndào wànlǐchángchéng、jiùkěyǐle
ジーヤオカンダオ ワンリィチャンチョン、ジィウコォリィラ
万里の長城さえ見れれば、いいです。

「~しさえすれば」と言う最低条件を表します。主節にはよく「就」が使われます。

「Aしさえすれば、B」
只要(zhǐyào)+A就(jiù)+B
従節主節






~してこそ
只有努力学习、才能取得好成绩
zhǐyǒu nǔlìxuéxí、cái néngqǔdehǎo chéngjì
じーヨウ ヌゥリィシュエシィ、ツァイ ノンチュイダハオ チョンジィ
努力して勉強してこそ、いい成績がとれる。
只有看万里长城、来北京才值得
zhǐyǒu kànwànlǐchángchéng、láiběijīng cáizhíde
ジーヨウ カンチャンチョン、ライベイジン ツァイジーダ
万里の長城を見てこそ、北京に来たかいがあります。

「~してこそ~である」と言う意味を表します。主節では「才(やっと、ようやく)」がよく使われます。

「Aしてこそ、Bである」
只有(zhǐyǒu)+A才(cái)+B
従節主節






~でなければ
你休息一下、否则一定会累的
Nǐxiūxiyíxià、fǒuzéyídìng huìlèide
ニィシィウシィイーシィア、フォウゾイーディン ホイラレイダ
少し休みなさい、でないとつかれますよ。
你明天应该上课、否则不能升级
Nǐmíngtiān yīnggāishàngkè、fǒuzé bùnéngshēngjí
ニィミンティエン インガイシャンコォ、フォウゾ ブーノンションジィ
明日は授業に出なさい、でないと進級できませんよ。

「~でなければ(さもないと)、~である」と言う意味を表します。

「A、でなければBである」
A否则(fǒuzé)+B
従節主節






~であろうとも
不管别人说什么、我都不在乎
bùguǎnbiérén shuōshénme、wǒdōubúzàihu
ブーグゥアンビィエレン シュオシェンモ、ウォドウブーザイフ
他の人がなにを言おうと、私は気にしない。
不管你吃、不管你扔、跟我不相干
bùguǎnnǐchī、bùguǎnnǐrēng、gēnwǒbùxiānggān
ブーグゥアンニィチー、ブーグゥアンニィロン、ゲンウォブーシィアンガン
あなたが食べようが投げ捨てようが、私には関係がない。
不管困难有多大、我们 都能克服
bùguǎn kùnnányǒuduōdà、wǒmen dōunéngkèfú
ブーグゥアン インナンヨウドゥオダ、ウォメン ドウノンコーフゥ
どんなに困難が大きくとも、私達は克服できます。

「~であろうとも~である」と言う意味を表します。主節では「都、也」などをよく使います。

「Aであろうとも、Bである」
不管(bùguǎn)+A都(dōu)/也(yě )+B
従節主節








スピードラーニング中国語

スピードラーニング中国語では中国語と日本語訳を交互に聞き流すことを何度も繰り返します。そうすると徐々に中国語が聞き取れるようになり、日本語訳がなくても中国語の意味が頭に入ってくるようになります。

リラックスした状態で聞き流せるようBGMにはクラシックが採用されています。実際どのようなものなのかは、無料のお試し用CDで確認が出来ます。中国人スタッフと中国語で会話が出来るサービスもあります。(回数制限有)

スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について




※参考資料


<< 30講:中国語の複文(仮定) || 32講:中国語の複文(因果)>>

 サイトTOPへ   文法編TOPへ 
 HOMEへ







スピードラーニング中国語体験談、その価格や効果について


Copyright(C)2014 kain All Rights  Reserved
当サイトはリンクフリーです。掲載内容の無断転載はいっさい禁止します。